Download The Iliad Books Online

Declare Books In Pursuance Of The Iliad

Original Title: Ιλιάς
ISBN: 0140275363 (ISBN13: 9780140275360)
Edition Language: English
Characters: Ajax (Greek hero), Odysseus, Helen of Troy, Menelaus, Paris, Hector of Troy, Achilles (Greek hero), Aeneas, Sarpedon (king of Lycia), Priam, Cassandra (of Troy), Patroclus, Diomedes, Ajax Oileus, Andromache, Briseis, Hecuba, Nestor, Akhilleus, Agamemnon
Setting: Troy
Download The Iliad  Books Online
The Iliad Paperback | Pages: 683 pages
Rating: 3.86 | 335655 Users | 6652 Reviews

Narration During Books The Iliad

Dating to the ninth century B.C., Homer’s timeless poem still vividly conveys the horror and heroism of men and gods wrestling with towering emotions and battling amidst devastation and destruction, as it moves inexorably to the wrenching, tragic conclusion of the Trojan War. Renowned classicist Bernard Knox observes in his superb introduction that although the violence of the Iliad is grim and relentless, it coexists with both images of civilized life and a poignant yearning for peace.

Combining the skills of a poet and scholar, Robert Fagles, winner of the PEN/Ralph Manheim Medal for Translation and a 1996 Academy Award in Literature from the American Academy of Arts and Letters, brings the energy of contemporary language to this enduring heroic epic. He maintains the drive and metric music of Homer’s poetry, and evokes the impact and nuance of the Iliad’s mesmerizing repeated phrases in what Peter Levi calls “an astonishing performance.”

Itemize Out Of Books The Iliad

Title:The Iliad
Author:Homer
Book Format:Paperback
Book Edition:Deluxe Edition
Pages:Pages: 683 pages
Published:April 29th 1999 by Penguin Classics (first published -750)
Categories:Classics. Poetry. Fiction. Fantasy. Mythology. Literature

Rating Out Of Books The Iliad
Ratings: 3.86 From 335655 Users | 6652 Reviews

Discuss Out Of Books The Iliad
They lived in a house where a narrow enfilade made up for a pitch to make up for an amateurish game of cricket with one opening to the hall room and the other two to a bedroom and kitchen facing opposite to each other. As any elder sibling is wont to do, he sneaked into the younger siblings bedroom and passed taunts in an attempt to slake his vengeance for the previous match lost. The challenge of a re-game to settle the dust on who is the better player would finally lead to a recollection of

This was a terribly hard read for me. I struggled to finish it, but finish it I did. 😕



So how do you fairly critique something that originates circa 700BC?!?!? I mean it's kinda crappy to give this any less than four stars... But you know me... Admittedly I found this a little hard to read at times. I think partly my own fault because I kept mixing up who was who, Greek or Trojan etc and also because I'm not entirely sold on this particular translation I read. The Project Gutenberg version of the Iliad is in a very recognisable poem format and I had expected this to be similar but

"Did you really LIKE the Iliad, mum?"My son has just finished reading it, and his question is valid. Do you really LIKE to read line after line of gory murder, repeated endlessly from song to song? I evaded the question, speaking of fantastic opening lines, of classic art and immense influence on other authors. And then I capitulated - a little:"The Odyssey is much more interesting as a story!" I said."So you didn't like it then?""I liked reading it!"And we agreed that some books just ARE. As a

3½ starsTwo mysteries were solved by my finally finishing The Iliad. 1) It is so obvious why these Ancient Greek stories have survived for so many years-- it's all gory violence and sex. Homer tapped into these marketing tools early. 2) I now understand why puritanical attitudes toward female sexuality developed. Pretty much everything bad that happens is caused by Helen of Troy - "slut that I am" - running off with Paris, and Hera seducing Zeus. The ancients must have read this and been like "

What can I possibly say? Truly one of the greatest works of art our species has produced, remaining profoundly moving, thrilling, philosophically rich and emotionally complex well over 2000 year later. I have read other translations in the past but this new version from Caroline Alexander knocked my damn socks off. Popes version is poetry of the highest order, and was probably my favourite up till now, but the distance between it and the original is pretty immense. What this version lacked in

0 Comments:

Note: Only a member of this blog may post a comment.